Translation of "разглашение военной тайны" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "разглашение военной тайны"

разглашение военной тайны n noun Declension
pl. разглашения военной тайны

Contexts with "разглашение военной тайны"

Ссылка на неразглашение военной тайны не должна приводить к " тайному " содержанию под стражей лица, являющегося объектом судебного преследования, уже осужденного или подвергнутого той или иной мере лишения свободы. The invocation of military secrecy should not lead to the holding incommunicado of a person who is the subject of judicial proceedings, or who has already been sentenced or subjected to any degree of deprivation of liberty.
Органы государственной власти отказывают в праве на доступ к информации в том случае, если требуемая информация отнесена в соответствии с законом или на основании критериев, установленных в соответствии с законом, к категории государственной, военной, служебной, профессиональной или коммерческой тайны или если она защищается законом, регулирующим область защиты личных данных. Bodies of public authority shall deny the right to access information if that information is declared by law, or on the basis of criteria established by law, to be a state, military, official, professional or business secret, or if it is protected by the law governing the area of the protection of personal data.
Законом " О браке и семье ", Кодексом об административных правонарушениях и Уголовным кодексом предусмотрена ответственность за подмену ребенка, незаконное усыновление (удочерение), разглашение тайны усыновления (удочерения). The Marriage and the Family Act, the Code of Administrative Offences and the Criminal Code provide that substitution of a child, unlawful adoption and violation of the confidentiality of adoption are punishable offences.
Правительство информировало его о том, что следственным управлением министерства национальной безопасности было возбуждено уголовное дело за разглашение государственной тайны в связи с публикацией статьи в газете " Дело № " и что 16 августа 2000 года следственным управлением в соответствии с требованием уголовно-процессуального законодательства был произведен допрос г-на Запольского, г-жи Красильниковой и г-на Ночевкина. The Government informed him that the Investigations Department of the Ministry of National Security had initiated criminal proceedings for breach of State secrecy in relation to the article published in Delo No and that the Investigations Department had questioned Mr. Zapolsky, Ms. Krasilnikova and Mr. Nochevkin on 16 August 2000 in compliance with the requirements of the law on criminal procedure.
Подпункт 3 (c) позволяет также запрашиваемому государству отказывать в предоставлении информации, если разглашение этой информации приведет к раскрытию какой-либо торговой, деловой, промышленной, коммерческой или профессиональной тайны или торгового процесса. Subparagraph 3 (c) also permits a requested State to decline to provide information if the disclosure of that information would reveal any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One