OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!




размышлять verb Conjugation
размышляю / размышляешь / размышляют
reflect [rɪˈflekt]
Он размышлял над тем, какой ответ дать.
He reflected on what answer to make.
agonize [ˈæɡənaɪz]
По мере того как бунты во Франции затухают, французские политические деятели отчаянно размышляют о том, как быть дальше.
As the riots in France fade, French politicians are agonizing about how to proceed.
brood [bru:d]
Все еще размышляешь над этим?
Still brooding over that?
cogitate [ˈkɔdʒɪteɪt]
Нечего обдумывать, рассматривать или размышлять.
Ain't nothing to consider, ponder, or cogitate on.
deliberate [dɪ'lɪb(ə)rɪt]
Также размышлял про половое развитие млекопитающих.
Maybe even deliberated gonadal growth in mammals.
meditate [ˈmedɪteɪt]
Я начал размышлять над этим и создал ресторан Вотехаус.
I started meditating on that and created a restaurant called Waterhouse.
muse [mju:z]
Kpиc Абани размышляет о человечности
Chris Abani muses on humanity
pore [pɔ:]
Интерес к загадочным принципам финансов всегда был склонностью, присущей людям, любящим размышлять над числовыми таблицами и изучать математические формулы.
Interest in the arcane principles of finance has always been an inclination particular to people who love to pore over numerical tables and study mathematical formulas.
ruminate [ˈru:mɪneɪt]
Они обнаруживают, что могут жить текущим моментом без необходимости размышлять о прошлом или беспокоиться о будущем.
They find that they can stay in touch with the present moment without having to ruminate about the past or worry about the future.
speculate [ˈspekjuleɪt]
Слишком рано размышлять, сможет ли Германия нарушить эту модель и полностью изменить данную тенденцию.
It is too early to speculate whether Germany will be able to break this pattern and reverse that trend.
wonder [ˈwʌndə]
В 2000 году я начала размышлять над тем, что получится, если мы объединимся?
So in the year 2000, I began to wonder, what if we came together?
other translations 


В-третьих, что не менее важно, это, пожалуй, единственная наша возможность в течение месяца размышлять над тем, как мы можем улучшить работу Совета. Thirdly and equally importantly, this is probably the only window that we have in the course of the month to reflect on how we can improve the work of the Council.
В 2000 году я начала размышлять над тем, что получится, если мы объединимся? So in the year 2000, I began to wonder, what if we came together?
Он как будто зациклился на осечке и начал грустно размышлять о жестком графике, который он составил сам для себя, чтобы устранить все недостатки перед размещением чертежей пистолета в сети. He fixated on its misfiring and brooded about the tight deadline he'd given himself to work out its kinks before sharing the design on the Web.
Она позволяет нам учиться, планировать и размышлять недоступными другим животным способами. It allows us to learn and plan and reason in ways that no other species of animal can.
Навальный красноречивый оратор, хотя периодически выступает с агрессией, заставляя кое-кого размышлять о том, что он не так уж и далек от своего главного врага Путина, пусть и отказывается это признавать. He is a fluent orator, occasionally speaking with an aggression that has led some to muse whether he might not be more similar to his arch nemesis Putin than he might like to admit.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.


My translations