Translation of "свертывать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "свертывать"

свёртывать verb Conjugation Listen
свёртываю / свёртываешь / - / свёртывают
curtail [kə:ˈteɪl] Listen
contract ['kɔntrækt] Listen
turn [tə:n] Listen
other translations 1
hide

Contexts with "свертывать"

Консультативный комитет говорил в прошлом о необходимости пересмотра контрактов ЮНОПС на кадровые услуги, с тем чтобы создать гибкую систему управления должностями, которая позволит ЮНОПС расширять и свертывать свой потенциал с учетом изменений в спросе и объеме проектов и поступлениях по ним. The Advisory Committee has commented in the past on the need to re-examine UNOPS contracts for personnel services in order to have a flexible post management system that would allow UNOPS to expand and contract its capacity in response to changes in demand and project delivery and income.
В последнее время началось свертывание последней площадки соревновательных выборов в муниципалитетах, а Медведев проводит через парламент закон, который еще больше усилит организацию-преемницу КГБ. Most recently, the last arena of contested elections ¿ in municipalities is being curtailed, and Medvedev is steering through parliament a law that further strengthens the successor to the KGB.
Каждая клетка нашего организма (за исключением зрелых красных кровяных клеток), а их в организме взрослого человека около 50 триллионов, содержит копии вашего ДНК, свернутого в тугую спираль и образующего 46 отдельных "связок", называемых хромосомами. Every cell in your body (except mature red blood cells) – there are about 50 trillion in an adult – contains copies of your DNA, which are coiled up tightly to form 46 separate bundles called chromosomes.
Пока у нас нет летающих автомобилей, которые нам обещали в научно-фантастических книгах, но у нас есть стены, которые меняют цвет в зависимости от температуры, клавиатура, которую можно свернуть, окна, которые становятся светонепроницаемыми, стоит только нажать кнопку. We may not yet have the flying cars science fiction promised us, but we can have walls that change color depending on temperature, keyboards that roll up, and windows that become opaque at the flick of a switch.
Во время своего президентства Путин обвинялся западными правительствами в свертывании свобод с помощью консолидации власти и созданию невозможных условий для попадания маленьких оппозиционных партий в парламент. Putin has been accused by Western governments of curtailing post-Soviet democratic freedoms by consolidating power and making it impossible for smaller opposition parties to enter parliament during his tenure as president.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One