Translation of "ухудшение аэродинамического качества" to English
Advert
Dictionary translations for "ухудшение аэродинамического качества"
pl.
ухудшения аэродинамического качества
Contexts with "ухудшение аэродинамического качества"
С 2003 года на реке Рааб (нем.)/Раба (венг.), правом притоке реки Дунай, протекающем из Австрии в Венгрию, недалеко от участка австрийско-венгерской границы наблюдалось интенсивное пенообразование и ухудшение качества воды.
Since 2003, intensive foaming and water quality deterioration was observed on the Raab/Rába River- a right tributary of the Danube flowing from Austria to Hungary- near the border between Austria and Hungary.
Кроме того, ухудшение качества и деградация среды в результате неблагоприятной деятельности в указанных районах проявляется в повреждениях, нарушениях и изменениях различных элементов окружающей среды, главным образом почв, климата и шумовом загрязнении.
Similarly, destruction and degradation from negative activities in the observed area are manifested in damages, disorders or changes of the environment, primarily land, climate and noise.
Произвольные аресты и задержания, перемещение населения, разрушение и конфискация собственности, ограничение доступа к природным ресурсам, а также ухудшение качества воды и окружающей среды серьезно затрудняют какие бы то ни было усилия в сфере развития.
Arbitrary arrests and detentions, population displacement, property destruction and confiscation, restricted access to natural resources, and water and environmental degradation caused great harm to any development effort.
К их числу относятся крупномасштабные перемещения населения — как внутри стран, так и через национальные границы; развал государственных учреждений и общинных и семейных структур; неспокойная политическая обстановка; нарушение прав человека гражданского населения; срыв и ухудшение качества работы систем социального обслуживания; и отсутствие эффективного управления и/или негосударственных субъектов.
These include large-scale displacement of populations, both internally and across national boundaries; the breakdown of state institutions and community and family structures; political turbulence; human rights violations against civilians; disruption and lower quality of social service delivery systems, and the lack of governance and/or presence of non-state entities.
В статье 2 Декларации Совет обратил внимание государственных органов власти на недобросовестное использование слишком больших количеств воды, рассредоточенное загрязнение и эвтрофиказию, деградацию биологического разнообразия и истощение ресурсов (снижение уровня и ухудшение качества грунтовых вод, высыхание поверхностных вод и влажных зон).
In article 2 of the Declaration, it warns the authorities about the excessive quantities of water that are not wisely used, non-point pollution and eutrophication, deterioration of biodiversity, and depletion of the resource (reduction in the level and quality of groundwater, drying-up of surface water and wetlands).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert