Translation of "привычный" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "привычный"

привычный adjective Declension Listen
привычнее / -
habituel Listen
Что обращало на себя внимание, так это их привычный взгляд на вещи, связанный с их индивидуальностью.
L'étude a plutôt montré leur cadre habituel de référence, en fonction de leur identité propre.
d'habitude Listen
В кругах экологов мы часто слышим, что вместо перехода на возобновляемые источники мы продолжаем иметь дело с привычными.
Dans les milieux écologistes, nous entendons souvent que, plutôt que de passer aux renouvelables, nous continuons à faire comme d'habitude.
habitué Listen
На самом деле нормативные цели групп поддержки, привычные нам исходили от организаций, их создавших, а не от инфраструктуры.
Ce qui arrive est que les objectifs normatifs des groupes de soutien auxquels nous sommes habitués provenaient des institutions qui les structuraient et non de l'infrastructure.
other translations 1
hide

Phrases with "привычный" (1)

  1. привычный преступник - criminel habituel

Contexts with "привычный"

Что обращало на себя внимание, так это их привычный взгляд на вещи, связанный с их индивидуальностью. L'étude a plutôt montré leur cadre habituel de référence, en fonction de leur identité propre.
Красная кривая показывает результаты привычного подхода к лечению - лекарства, прописанные врачом - La ligne rouge est le traitement habituel - des médicaments donnés par un médecin.
В кругах экологов мы часто слышим, что вместо перехода на возобновляемые источники мы продолжаем иметь дело с привычными. Dans les milieux écologistes, nous entendons souvent que, plutôt que de passer aux renouvelables, nous continuons à faire comme d'habitude.
На самом деле нормативные цели групп поддержки, привычные нам исходили от организаций, их создавших, а не от инфраструктуры. Ce qui arrive est que les objectifs normatifs des groupes de soutien auxquels nous sommes habitués provenaient des institutions qui les structuraient et non de l'infrastructure.
Все правительства Индонезии, следующие одно за другим, которые возглавляли президенты Хабиби, Абдулрахман Вахид и Мегавати Сукарнопутри, приветствовали привычную ведущую роль китайцев в бизнесе. Les gouvernements indonésiens successifs dirigés par les Présidents Habibie, Abdulrahman Wahid et Megawati Sukarnoputri ont tous encouragé les Chinois à jouer un rôle coutumier prépondérant dans le commerce.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One