Translation of "существующий" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "существующий"

существовать verb Conjugation Listen
существую / существуешь / - / существуют
exister Listen
Жизнь не может существовать без воды.
La vie ne peut exister sans eau.
vivre (жить) Listen
Диктатор не может существовать без насилия.
Un dictateur ne peut pas vivre sans la force.
durer Listen
Эта вселенная будет существовать 10 в 100-й степени лет - гораздо дольше, чем существовала наша маленькая вселенная.
Cet univers durera pendant 10 puissance 100 années - beaucoup plus longtemps que l'âge de notre univers.
subsister Listen
Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Peu de ces ingrédients subsistent dans la Colombie d'aujourd'hui.
other translations 1
hide

Phrases with "существующий" (2)

  1. существующий порядок - régime existant
  2. существующий план - plan en cours

Contexts with "существующий"

Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск. Il y a un autre risque, et elles répondent moins à ce risque existant.
Есть поддерживающие инновации, которые будут поддерживать существующий институт или организацию, а есть разрушительные инновации, которые сломают их и создадут иные методы работы. Il y a l'innovation durable, qui soutiendront une institution ou une organisation existante, et l'innovation perturbatrice qui la fera exploser, créera une certaine façon différente de le faire.
На втором туре дебатов Обама, видимо, понял, что проигрывает, и он новый - существующий, настоящий, действительный, работающий теперь в Овальном кабинете - появился в первый раз. Lors du deuxième débat, la perte de l'ancien Obama était apparemment acceptée et un nouvel Obama vivant, réel, disponible et travaillant maintenant dans le Bureau Ovale a fait sa première apparition.
Протесты являются четким свидетельством того, что обычным гражданам уже надоела коррупция, отсутствие какой-либо видимости верховенства закона и существующий произвол. Les manifestations naissent de l'écourement devant la corruption, l'absence ne serait-ce que d'un semblant d'état de droit et le règne de l'arbitraire.
И теперь вы можете понять почему могут быть силы в мире исследований груди, которых устраивает существующий статус-кво. Mais vous pouvez comprendre pourquoi il peut exister des forces dans le monde de l'imagerie mammaire qui préfèrent le statu quo.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One