Translation of "уровень" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "уровень"

уровень m noun Declension Listen
pl. уровни
le niveau m Listen
Но вы видите уровень воодушевления.
Mais vous noterez le niveau d'excitation.
le degré m (Ecology) Listen
Вот что действительно необходимо, - более высокий уровень сознательности.
Ce dont nous avons réellement besoin, c'est d'un plus haut degré de conscience.
le seuil m Listen
"Страны с дефицитом должны снизить темп прироста внутренних расходов ниже уровня роста внутреннего производства.
"les pays en déficit devraient réduire le taux de croissance de leurs dépenses intérieures à un seuil inférieur à celui de leur production intérieure.
le palier m (ступень) Listen
Для устранения разрыва в уровне квалификации США должны повысить образовательный уровень нынешних и будущих работников.
Pour palier à ce fossé des compétences, les Etats-Unis doivent faire en sorte d'assurer la réussite universitaire des travailleurs actuels et futurs.
l' échelon m (инстанция) Listen
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС.
Pour la première fois, le soutien à la recherche fondamentale est rendu possible à l'échelon européen.
other translations 2
hide

Phrases with "уровень" (61)

  1. уровень безработицы - taux de chômage
  2. уровень жизни - niveau de vie
  3. уровень инфляции - taux d'inflation
  4. уровень моря - niveau de la mer
  5. уровень смертности - taux de mortalité
  6. средний уровень - niveau moyen
  7. уровень потребления - niveau de consommation
  8. уровень занятости - niveau d'emploi
  9. жизненный уровень - niveau de vie
  10. уровень дохода - niveau de revenu
More

Contexts with "уровень"

Но вы видите уровень воодушевления. Mais vous noterez le niveau d'excitation.
Вот что действительно необходимо, - более высокий уровень сознательности. Ce dont nous avons réellement besoin, c'est d'un plus haut degré de conscience.
Вы переходите на новый уровень, когда становитесь достаточно взрослым, чтобы понять, что ведёт вас вперёд, и взять управление в свои руки. Mais un seuil majeur est passé lorsque vous devenez assez mûr pour reconnaître ce qui vous motive et pour prendre le volant et le diriger.
Для устранения разрыва в уровне квалификации США должны повысить образовательный уровень нынешних и будущих работников. Pour palier à ce fossé des compétences, les Etats-Unis doivent faire en sorte d'assurer la réussite universitaire des travailleurs actuels et futurs.
Вы изучали новый уровень знания. On apprend le niveau supérieur de savoir.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One