Traduction de "Ветхий завет" en allemand
Résultat de la traduction
                            Votre texte a été partiellement traduit.
                            Vous ne pouvez pas traduire plus de  5000  caractères à la fois.
                            
Connectez-vous ou  inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore  plus !                            
                        
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "Ветхий завет"
Contextes avec "ветхий завет"
        Консерваторы берут свои доказательства из текста Корана, в то время как реформисты утверждают, что в Коране упоминается и признается как Старый, так и Новый Завет.
        Die Konservativen berufen sich dabei auf Textstellen des Koran, während die Reformer argumentieren, dass der Koran sowohl das Alte wie das Neue Testament erwähnt und anerkennt.
    
    
        С тех пор Китай стремится осуществить завет Мао.
        Seitdem versucht China, Maos Versprechen gerecht zu werden.
    
    
        Но поселенцы, побуждаемые националистически-религиозной идеологией, преданные мифу о "Великом Израиле" и убеждённые в том, что они выполняют библейский завет о возвращении святой земли, будут сопротивляться отселению.
        Doch werden die Siedler, die von einer nationalistisch-religiösen Ideologie getrieben werden, dem Mythos eines ,,Großisraels" verfallen und überzeugt sind, wenn sie das heilige Land wieder in Besitz nehmen, einen biblischen Auftrag zu erfüllen, sich heute der Umsiedlung widersetzen.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            La publicité

 
                     
                


 Chargement…
 Chargement…