Translation of "использовать" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "использовать"

использовать verb Conjugation Listen
использую / используешь / - / используют
nutzen Listen
Мы можем использовать их иначе.
Wir können sie vielleicht unterschiedlich nutzen.
benutzen Listen
И они собирались использовать одно средство:
Sie wollten genau eine Variable benutzen.
verwenden Listen
Сейчас мы можем использовать биоматериалы.
Wir können jetzt also Biomaterialien verwenden.
nützen Listen
Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
Dieses Zeitfenster ist jetzt zu nützen, denn danach bleibt es verschlossen.
benützen Listen
Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей.
Diese Beweise sollten von den Geberländern rigoroser dazu benützt werden, eine Selektion unter den Empfängerländern vorzunehmen.
ausnutzen Listen
Администрация Путина постаралась использовать это благоприятное положение.
Putins Regierung hat dieses günstige Umfeld eifrig ausgenutzt.
gebrauchen Listen
Но последние исследования показывают, что мы можем использовать некоторую помощь.
Neue Forschungen legen jedoch nahe, dass wir Hilfe gebrauchen könnten.
gebrauch machen
У ЕЦБ есть такая же возможность, но он отказывается ее использовать.
Die EZB verfügt über dieselbe Option, weigert sich jedoch, davon Gebrauch zu machen.
in anspruch nehmen
Министерство финансов США упустило ценное время в 2008 году, отказываясь использовать средства, выделенные Конгрессом на решение этих проблем жилищного рынка.
Das US-Finanzministerium verschwendete im Jahr 2008 wertvolle Zeit, indem man die vom Kongress zur Verfügung gestellten Mittel für die Bewältigung der Probleme am Häusermarkt nicht in Anspruch nahm.
ausnützen Listen
Используют ли представители политической элиты радикальные исламистские настроения для упрочения собственной власти?
Gibt es in der politischen Elite des Landes Kräfte, die radikal-islamistische Tendenzen zu ihrer Machterhaltung ausnützen?
aufbieten Listen
Сегодня мировые лидеры должны работать над минимизацией последствий второго и использовать все доступные средства для предотвращения третьего размораживания.
Jetzt müssen internationale Staats- und Regierungschefs daran arbeiten, die Konsequenzen der zweiten Phase zu minimieren und alle verfügbaren Mittel aufbieten, um eine dritte zu verhindern.
other translations 8
hide

Contexts with "использовать"

Мы можем использовать их иначе. Wir können sie vielleicht unterschiedlich nutzen.
И они собирались использовать одно средство: Sie wollten genau eine Variable benutzen.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Wir können jetzt also Biomaterialien verwenden.
Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено. Dieses Zeitfenster ist jetzt zu nützen, denn danach bleibt es verschlossen.
Администрация Путина постаралась использовать это благоприятное положение. Putins Regierung hat dieses günstige Umfeld eifrig ausgenutzt.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One