Translation of "невыгодный" to German
Advert
Dictionary translations for "невыгодный"
- / -
Contexts with "невыгодный"
В октябре Тимошенко была приговорена к семи годам тюрьмы за подписание газовой сделки с Россией, которая была признана невыгодной.
Timoshenko war im Oktober wegen des Abschlusses eines angeblich nachteiligen Vertrags mit Russland über den Einkauf von Erdgas zu sieben Jahren Haft verurteilt worden.
Условия планов выхода из кризисной ситуации, предложенные Бернанке-Полсоном, оказались невыгодными для налогоплательщиков и, как ни удивительно, несмотря на огромную величину, почти не привели к возобновлению кредитования.
Die Bedingungen der Bernanke-Paulson-Rettungspläne waren nachteilig für die Steuerzahler und haben dennoch, ungeachtet ihres Umfangs, bemerkenswerterweise wenig dazu beigetragen, die Kreditvergabe wieder anzukurbeln.
В то время как японские студенты высоко ценятся на международном уровне, повсеместное отсутствие знания английского языка, лингва-франка международной торговли и науки, ставят Японию в невыгодное положение на мировом рынке.
Während japanische Studenten im internationalen Vergleich gut abschneiden, wirkt sich ihre häufig mangelhafte Beherrschung des Englischen, der Lingua franca im internationalen Handel und in der Wissenschaft, für Japan auf dem globalen Markt nachteilig aus.
Отмечаю, что желающих сделать невыгодный выбор, к счастью, не оказалось.
Gott sei dank wollte niemand die dominierte Möglichkeit.
В настоящее время растут опасения того, что урегулирование нагорно-карабахского конфликта становится всё менее реальным, поскольку публичная поддержка Азербайджана Турцией усилила его ожидания, в то время как некоторые армяне опасаются сговора между своими соседями с целью вынудить их заключить невыгодный договор.
Tatsächlich besteht zunehmend die Befürchtung, dass eine Lösung des Konflikts um Berg-Karabach in weite Ferne gerückt ist, weil die öffentliche Unterstützung durch die Türkei in Aserbaidschan Erwartungen geweckt hat, während manche Armenier geheime Absprachen zwischen den Nachbarn fürchten, durch die sie in eine untragbares Abkommen gedrängt werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert