Translation of "показывать" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "показывать"

показывать verb Conjugation Listen
показываю / показываешь / - / показывают
zeigen Listen
Мне всегда нравится показывать эту карикатуру.
Ich zeige immer gern diesen Cartoon.
erweisen Listen
Однако Маккейн показал, что он несгибаем.
McCain allerdings erweist sich als unverwüstlich.
darstellen Listen
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие.
In anderen Filmen wird die Ausschweifung als ekelerregend dargestellt.
vorführen (демонстрировать) Listen
Приятно иметь возможность это показать.
Und wir können Ihnen das vorführen.
angeben (юр.) Listen
Он показывает процент людей, указавших, что они готовы пожертвовать свои органы для трансплантации.
und grundsätzlich zeigt es den Prozentsatz der Menschen die angeben das sie daran interessiert sind ihre Organe zu spenden.
anzeigen Listen
Вон те лишенные сочувствия часы показывают мне, что время вышло.
Und diese unbarmherzige Uhr hat mir eben angezeigt, dass alles vorüber ist.
an den Tag legen (знания)
other translations 4
hide

Phrases with "показывать" (6)

  1. показывать на дверь - die Tür weisen
  2. показывать нос - eine lange Nase machen
  3. показывать пример - ein Beispiel sein
  4. показывать себя - sich beweisen
  5. показывать товар лицом - von der besten Seite zeigen
  6. показывать пятки - fliehen

Contexts with "показывать"

Мне всегда нравится показывать эту карикатуру. Ich zeige immer gern diesen Cartoon.
За границей Меркель не надо показывать, что Германия является важной страной в Европе; Im Ausland braucht Merkel nicht zu demonstrieren, dass Deutschland zu den großen Ländern Europas gehört;
Это не совсем та картинка, которую удобно показывать на экране. Es ist ein bisschen schwierig, dieses Bild zu zeigen.
В действительности, самые известные судебные разбирательства по вопросам свободы слова - которые, как предполагается, должны показывать силу и моральную мощь Америки - касаются защиты высказываний, которые большинство достойных людей ненавидят. In den meisten berühmten Prozessen, in denen es um das Recht auf freie Meinungsäußerung geht - diejenigen, die Amerikas Stärke und moralische Kraft demonstrieren sollen - werden Meinungen geschützt, die den meisten anständigen Menschen ein Gräuel sind.
Это затрагивает тему того, что детям нужно показывать интересные вещи. Das bringt mich zu dem Thema, dass man Kindern interessante Dinge zeigen muss.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One