Translation of “in Ausübung ihrer Rechte” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "in Ausübung ihrer Rechte" - translations and examples
in Ausübung ihrer Rechte
Exemples with "in ausübung ihrer rechte"
· die FSA darf in Ausübung ihrer Funktion nicht wettbewerbsschädigend sein,
· необходимость минимизации негативного воздействия на конкурентоспособность при исполнении FSA своих основных функций;
Die einzige Ausnahme wäre, wenn eine Zeitung den begründeten Verdacht zur Annahme hätte, dass die betreffenden Personen das Gesetz verletzen oder dass sie sich in einer Weise verhalten, die sie als ungeeignet für die von ihnen erwartete Ausübung ihrer Pflichten erscheinen lässt, selbst wenn sie dabei nicht mit dem Gesetz in Konflikt geraten.
Единственным исключением может быть то, что у газеты есть разумные основания предполагать, что люди, о которых идет речь, нарушают закон, или что - если даже они и не нарушают закон - их действия указывают на то, что они не могут выполнять возложенные на них обязательства.
Das passt zu einem jahrzehntealten Muster in der ägyptischen Geschichte, in welchem die Brüderschaft - und allgemein islamistische politische Kräfte - ihrer Rechte beraubt wurden, ihre Mitglieder ins Gefängnis kamen, gefoltert und des Landes verwiesen wurden.
Это согласуется с многолетним шаблоном египетской истории, в которой "Братья-мусульмане" - и исламистские политические силы в целом - были объявлены вне закона, а их члены сажались в тюрьмы, подвергались пыткам или отправлялись в ссылку.
Als Folter wird jede vorsätzliche Handlung bezeichnet, die physisch oder mental schwere Schmerzen oder Leiden auslöst und von einer Person in Ausübung einer offiziellen Funktion begangen wird, um Informationen oder Geständnisse zu erzwingen, um zu bestrafen oder einzuschüchtern.
Пытка определяется как любое действие, в результате которого острая боль от страдания, будь то физического или душевного, причиняется должностным лицом умышленно с тем, чтобы получить информацию или признание, наказать, принудить или запугать.
Jeder "Sieg", von dem die Tamilen meinen, dass er zu einer Unterdrückung ihrer Rechte und ihres Strebens nach Gleichberechtigung mit den Singhalesen führt, wird nicht von langer Dauer sein.
Любая "победа", которая, по мнению тамилов, приведёт к ущемлению их прав и к установлению их неравенства с сингальским большинством, будет недолговечной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert