Übersetzung von "occupational illness" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "occupational illness"
occupational illness
substantiv
pl.
occupational illnesses
профессиональное заболевание
ср.р.
Disability and death benefits: All workers are protected in the event of accidents at work, occupational illness, disablement and death.
Пособия по инвалидности и в связи со смертью: Все наемные работники пользуются правом на социальную защиту в случае производственной травмы, профессионального заболевания, инвалидности или смерти.
Kontexte mit "occupational illness"
Disability and death benefits: All workers are protected in the event of accidents at work, occupational illness, disablement and death.
Пособия по инвалидности и в связи со смертью: Все наемные работники пользуются правом на социальную защиту в случае производственной травмы, профессионального заболевания, инвалидности или смерти.
An occupational illness is a medical condition or disorder, other than one that is the result of an injury, caused by exposure to environmental factors associated with employment.
Профессиональное заболевание — это медицинское состояние или болезнь, вызванная не травмой, а воздействием внешних факторов, связанных с работой.
In conformity with article 1 of the above-mentioned Act No. 13 of 1980, workers and civil servants are entitled to health care, to adequate compensation for harm suffered as the result of a work accident, an occupational illness, and partial or total incapacity, and to an old-age pension.
В соответствии со статьей 1 вышеупомянутого Закона № 13 1980 года работники и гражданские служащие имеют право на медицинскую помощь, на адекватную компенсацию за ущерб, понесенный ими в результате несчастного случая на работе, профессионального заболевания или наступления частичной или полной нетрудоспособности, а также на пенсию по старости.
Citizens are ensured benefit for physical injury of at least 30 per cent to 100 per cent (injury at work or occupational illness) regardless of the years of service completed, and for physical injury of 50 to 100 per cent (death or injury outside of work) under the same conditions as for disability pension.
Граждане страхуются от физических травм в объеме от 30 % до 100 % (производственный травматизм или профессиональные заболевания) независимо от длительности трудового стажа и от физических травм от 50 % до 100 % (смерть или травма не на производстве) на тех же условиях, что и при страховании на случай потери трудоспособности.
This provision refers to remuneration; work organisation, social dignity, personal fulfilment and family life; working conditions; rest and leisure time; assistance in unemployment and work-related accident or occupational illness.
Это положение касается оплаты труда; организации работы, социального статуса, личных достижений и семейной жизни; условий работы; отдыха и досуга; помощи в случае безработицы и профессиональных травм или заболеваний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung