Translation of “ressortissant” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "ressortissant" - translations and examples

le ressortissant m noun Listen
pl. ressortissants
подданный м.р. (personne) Listen
Notre Loi fondamentale permet même aux ressortissants étrangers d'être élus à un cinquième des sièges de notre pouvoir judiciaire.
Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест.
ressortissant adjective Listen
ressortissant / ressortissante / ressortissants / ressortissantes

Exemples with "ressortissant"

Notre Loi fondamentale permet même aux ressortissants étrangers d'être élus à un cinquième des sièges de notre pouvoir judiciaire. Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест.
Notre fonction publique et notre pouvoir judiciaire comptent parmi leurs rangs des ressortissants de Grande-Bretagne, d'Australie, des Etats-Unis, du Canada et d'Inde. Подданные Великобритании, Австралии, Соединенных Штатов, Канады и Индии работают у нас на государственной службе и в судебной власти.
Ils n'ont pas pu ne pas remarquer que faire respecter le principe de détention illimitée de ressortissants nationaux sans procès judiciaire aurait fait d'eux des parias virtuels dans le circuit de conférence. От их внимания не могло ускользнуть то, что поддержка задержания иностранных подданных на неопределенное время без судебного процесса сделала бы их фактически париями в кругу конференций.
Et dans une affaire déférée par quatorze ressortissants nationaux, la Cour a rejeté l'argument du gouvernement, qui stipulait que comme la Base navale américaine de la Baie de Guantanamo était théoriquement sous la souveraineté cubaine, les tribunaux américains n'étaient pas habilités à considérer les requêtes juridiques déférées par des personnes qui n'avaient pas leur mot à dire sur le lieu de détention de ces prisonniers choisi par les militaires américains. А в деле по заявлению четырнадцати иностранных подданных суд отверг аргумент правительства, что из-за того, что Морская База Соединенных Штатов в Заливе Гуантанамо фактически находится под суверенитетом Кубы, американским судам не хватает юрисдикции, чтобы принять к рассмотрению юридические требования, выдвинутые людьми, которые не могли повлиять на решение военных Соединенных Штатов о том, где их задержать.
"Ils nous demandent 100, 200 roubles, de quoi s'acheter des cigarettes, du thé", a confié aux journalistes Oumed Khouchkadamov, ressortissant du Tadjikistan. "Просят сотню, две на сигареты, чай", - поделился с журналистами гражданин Таджикистана Умед Хушкадамов.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One