Translation of "вводить войска" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "вводить войска"

вводить войска verb Conjugation

Contexts with "вводить войска"

Киргизское правительство поначалу обратилось к России с просьбой о вмешательстве, но Москва дала понять, что не будет вводить войска только от имени России. The Kyrgyz government had initially sought Russian intervention, but Moscow had signaled that it wouldn't send troops alone.
По крайней мере, Маккейн не хочет вводить войска в Ливию, хотя интервенцию в этой стране он в свое время поддержал. McCain did at least want to avoid “boots on the ground” in Libya, another recent intervention he supported.
Польша не просила Советский Союз вводить войска: в действительности сопротивление поляков проходу Красной армии через территорию Польши помешало Советскому Союзу прийти на помощь Чехословакии в период Мюнхенского кризиса 1938 года. Poland had not asked for Soviet troops on its territory; in fact, Polish opposition to the Red Army passing through Poland had scuppered any chance that the Soviet Union would come to Czechoslovakia's aid during the Munich crisis of 1938.
Эритрея продолжала вводить войска в пределы временной зоны безопасности в Западном секторе, где, по самым приблизительным оценкам МООНЭЭ, в течение отчетного периода было развернуто по меньшей мере еще 400 военнослужащих. Eritrea has continued the induction of forces into the Zone in Sector West, where, according to very approximate estimates by UNMEE, at least 400 additional troops were deployed over the reporting period.
Между тем, во время своего первого срока он ловко превратил свою внешнюю политику в актив, нейтрализовав обвинения республиканцев в трусости посредством неоднократной демонстрации силы – уничтожив Усаму бен Ладена, нанеся удары (беспилотников) по террористам, наращивая силы в Афганистане в 2009 году – и одновременно апеллируя к усталости избирателей от войны (вывод войск из Ирака, установление сроков вывода войск из Афганистана, решение не вводить войска в Сирию). During his first term, however, he finessed his management of foreign affairs into a political asset by both neutralizing Republican charges of pusillanimity through displays of robustness — the killing of Osama bin Laden, concerted drone strikes against terrorist targets, the 2009 surge in Afghanistan — and appealing to the electorate’s war weariness (withdrawing from Iraq, setting a deadline for the drawdown of forces in Afghanistan, staying out of Syria).
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One