Übersetzung von "вкус" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "вкус"

вкус m substantiv Deklination Anhören
pl. вкусы
taste [teɪst] Anhören
Эта вода хороша на вкус.
This water tastes good.
flavour [ˈfleɪvə] Anhören
Мне не нравится вкус помидоров.
I don't like the flavour of tomatoes.
palate [ˈpælɪt] Anhören
У некоторых тонкий вкус и обоняние.
Some have a sensitive palate and sense of smell.
relish [ˈrelɪʃ] Anhören
Я никогда не встречал женщин, одевающихся со вкусом подобно тебе.
I've never met anyone who inhabits her clothes with such obvious relish as you.
savour [ˈseɪvə] Anhören
andere Übersetzungen 2
ausblenden

Phrasen mit "вкус" (26)

  1. тонкий вкус - delicate taste
  2. попробовать на вкус - taste
  3. входить во вкус - begin to enjoy
  4. на любой вкус - for every taste
  5. дурной вкус - nasty taste
  6. пробовать на вкус - taste
  7. апельсиновый вкус - orange flavor
  8. вяжущий вкус - astringent taste
  9. куриный вкус - chicken flavor
  10. на вкус и цвет товарища нет - everyone to his own taste
Weitere Informationen

Kontexte mit "вкус"

Эта вода хороша на вкус. This water tastes good.
Мне не нравится вкус помидоров. I don't like the flavour of tomatoes.
У некоторых тонкий вкус и обоняние. Some have a sensitive palate and sense of smell.
Банкиры, безусловно, отнесутся к результатам работы комиссии как к тому, что в Англии называют «яйцом викария» (из анекдота о том, как молодой священник получил от епископа тухлое яйцо, а когда последний спросил, хорошо ли оно было на вкус, он ответил, что «оно было хорошо местами»). Bankers will certainly regard the outcome as what in England we like to call a “curate’s egg” (served a rotten egg by his bishop, a young clergyman, when asked whether the egg was to his liking, replied that it was “good in parts”).
И если ты противен им - если по ошибке ты побеспокоишь богов на их Олимпе - они накинутся на тебя и покарают смертью - смертью, которая известна им, той, что имеет горький вкус, что длится и чувствуется. And if you disgust them - if by mistake you disturb them in their Olympus - they pounce on you and give you death - that death which they know, which is a bitter savour which lasts and is felt.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One