Translation of "оговорка о взаимном страховании" to English
Advert
Dictionary translations for "оговорка о взаимном страховании"
                        pl. 
                    оговорки о взаимном страховании
                
        
        Contexts with "оговорка о взаимном страховании"
        В 1993 году на секретных двусторонних переговорах в Норвегии (о которых не знали США) Израиль и ООП достигли соглашения о взаимном признании и создании временной администрации палестинской автономии.
        In 1993, in secret bilateral negotiations in Norway (unknown to the Americans), Israel and the PLO reached an agreement about mutual recognition and the creation of a provisional Palestinian Autonomous Authority.
    
    
        Включение материалов других пользователей в свои ролики не считается добросовестным использованием по умолчанию. Это актуально, даже если в видео указан автор исходного произведения, дана оговорка о нежелании нарушать авторские права или есть оригинальные материалы.
        Your usage is not automatically fair use when you use copyrighted material you don’t own, even if you give credit to the copyright owner, post a disclaimer such as "no infringement intended," or add some original content to someone else's content.
    
    
        Сюда входит соглашение о взаимном признании, заключенное между Организацией освобождения Палестины и Израилем, а также соглашение, достигнутое в Осло.
        This includes the mutual recognition agreed by the PLO and Israel, as well as the Oslo Accords.
    
    
        Однако в свете некоторых противоречащих друг другу судебных решений, вынесенных в последнее время, далеко не ясно, при каких обстоятельствах фактически применяется оговорка о НБН и насколько далеко идущими могут быть ее последствия.
        However, in the light of some recent contradictory awards, it is far from clear under what circumstances the MFN clause actually applies and how far-reaching its effects might be.
    
    
        Действительно, наше исследование показывает, что когда соглашение о взаимном признании включает ограничивающие правила по признаку происхождения, внутрирегиональная торговля возрастает ? за счет торговли с другими странами ? а развивающиеся страны, как правило, страдают больше всех.
        Indeed, our research shows that when mutual-recognition agreements include restrictive rules of origin, intra-regional trade increases – at the expense of trade with other countries – and that developing countries tend to suffer most.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert

 
             
                


 loading...
 loading...