Translation of "задействоваться" to Spanish

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "задействоваться"

задействовать verb Conjugation Listen
задействую / задействуешь / задействуют
involucrar Listen
Аналогичная техника использовалась для определения генов, задействованных в опухолевых метастазах.
Hay técnicas similares que se han utilizado para identificar los genes involucrados en la metastasis de tumores.
atraer (перен., привлекать) Listen
Они должны задействовать свои диаспоры, привлекать инвестиции в новые области и по возможности привлекать к себе иностранные фирмы.
Deben recurrir a sus diásporas, atraer inversión extranjera directa en sectores nuevos y, de ser posible, adquirir empresas extranjeras que tengas conocimientos útiles.
ponerse en marcha (начать действовать)

Contexts with "задействовать"

Они должны задействовать свои диаспоры, привлекать инвестиции в новые области и по возможности привлекать к себе иностранные фирмы. Deben recurrir a sus diásporas, atraer inversión extranjera directa en sectores nuevos y, de ser posible, adquirir empresas extranjeras que tengas conocimientos útiles.
Для оживления Калининграда потребуется задействовать значительные ресурсы, во-первых, для борьбы со свирепствующими там преступным миром и болезнями, а затем для создания способствующего развитию бизнеса окружения, которое может привлечь столь необходимые инвестиции. Revigorizar a Kaliningrado implicará comprometer recursos significativos, primero para luchar contra la rampante criminalidad y las enfermedades, y luego para establecer un ambiente de negocios que pueda atraer a la tan necesaria inversión.
Аналогичная техника использовалась для определения генов, задействованных в опухолевых метастазах. Hay técnicas similares que se han utilizado para identificar los genes involucrados en la metastasis de tumores.
Ключевые положения, которые были задействованы в 1998 году и их модификации в 2006 и 2008 годах были поистине инновационными и позволили всем конфликтующим сторонам увидеть попытку найти решение их главных забот и требований. Las instituciones clave que se pusieron en marcha en 1998 y las modificaciones de 2006 y 2008 fueron realmente innovadoras y permitieron que todas las partes en conflicto viesen canalizadas sus demandas y resueltas sus preocupaciones.
В операции были задействованы сотни офицеров полиции, некоторые в защитных шлемах. Cientos de agentes de policía estuvieron involucrados, algunos de ellos llevando cascos antidisturbios.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One