Translation of "parecer" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "parecer"

parecer verb Conjugation Listen
parezco / parecí / parecido
казаться Listen
El estancamiento económico ha llegado a parecer interminable.
Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
показаться Listen
La conclusión puede parecer trivial:
Вывод может показаться тривиальным:
появиться Listen
Conviene recordar que en los Estados Unidos la necesidad de un estímulo fiscal surgió, al parecer, inesperadamente.
Не стоит забывать, что в США необходимость бюджетного стимулирования появилась как бы из ниоткуда.
быть похожим
Tomar algo que es realmente un truco falso y hacerlo parecer real.
и сделать что-нибудь явно ненастоящее похожим на правду.
обнаруживаться Listen
Incluso en áreas donde el historial empírico parece impecable, un análisis más cuidadoso revela fallas importantes.
Даже в тех регионах, где на первый взгляд эмпирический подход полностью оправдал себя, при более внимательном анализе обнаруживаются крупные просчёты.
other translations 2
hide
el parecer m noun Listen
pl. pareceres
мнение ср.р. Listen
La nave espacial más impresionante, a mi parecer, fue el Alunizador de Grumman.
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
образ м.р. Listen
Trabajamos muy duro para hacerlos parecer lo más vivos posible.
Таким образом, мы славно потрудились, чтобы сделать их настолько реальными, насколько это возможно.
вид м.р. Listen
Ya saben, puedo parecer un chico bueno, limpio, amable.
Я могу делать вид, что я милый и славный парень.

Phrases with "parecer" (6)

  1. parecer ser - казаться
  2. al parecer - , как кажется,
  3. parecer justo - казаться справедливым
  4. parecer mal - быть плохо
  5. parecer bien - быть хорошо
  6. según el parecer de - по мнению

Contexts with "parecer"

El estancamiento económico ha llegado a parecer interminable. Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
La conclusión puede parecer trivial: Вывод может показаться тривиальным:
Conviene recordar que en los Estados Unidos la necesidad de un estímulo fiscal surgió, al parecer, inesperadamente. Не стоит забывать, что в США необходимость бюджетного стимулирования появилась как бы из ниоткуда.
Tomar algo que es realmente un truco falso y hacerlo parecer real. и сделать что-нибудь явно ненастоящее похожим на правду.
La nave espacial más impresionante, a mi parecer, fue el Alunizador de Grumman. Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One