Exemples d'utilisation de "head out" en anglais

<>
You can call a cab yourself, head out the side exit. Можешь вызвать такси, выйдешь с бокового входа.
Let's head out the back and make a run to the car. Давайте направимся назад и сделаем бросок к машине.
You head out now, everyone's gonna think you're a two-pump chump. Если сейчас выйдешь отсюда, все подумают, что тебе хватает двух фрикций, чтобы кончить.
So, we're going to head over to the dumpsters, where it's traditional, after a long day at the market, to go out for a break, but also stare up at the sky. Итак, мы направимся к мусоркам где на рынке, традиционно, после долгого рабочего дня, люди собираются на перерыв, и чтобы поглядеть на небо.
I got to finish packing up, and then I'm going to head out that door, dude, and I'm just going to open myself up to the universe. Мне надо закончить собираться, а потом я собираюсь выйти из этой двери, и просто открыть себя Вселенной.
I slammed my head getting out of a taxi cab. Ударился, выходя из такси.
The rounds moved on a straight trajectory through the back of the victim's head and out the front, which happens when. Пули вошли по прямой через затылок и вышли спереди, что происходит когда.
Come on, we were just heading out for some ramen. Да ладно, мы просто вышли поесть рамен.
Assuming the vehicle was headed in this direction and knocked the poor lady right out of her shoe. Предположительно, автомобиль направлялся в этом направлении и сбил бедную женщину прямо с ног.
They then turned back in the direction of Beirut, over which they again broke the sound barrier, then headed out over the sea, thus violating Lebanese airspace. Затем они направились в сторону Бейрута, над которым вновь преодолели звуковой барьер, а затем ушли в сторону моря, нарушив тем самым воздушное пространство Ливана.
"After we finished, Armstrong straightened his tie, put on a wool sports jacket, and we headed out into the glare. Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли.
“(c) The pledge of the Executive Heads of the organizations of the United Nations system to intensify their efforts to meet the gender equality goals set out in the Beijing Declaration and the Platform for Action; обещание административных руководителей организаций системы Организации Объединенных Наций активизировать их усилия, направленные на достижение целей в области равенства между мужчинами и женщинами, поставленных в Пекинской декларации и Платформе действий;
I should be headed to the hill right now, to the speaker's office to hash out details of the campaign finance bill, which, I know, it sounds very boring, but it is full of ideas. Прямо сейчас я должна была направляться на холм, в офис спикера, чтобы прояснить детали законопроекта о финансировании избирательной кампании, что, я понимаю, звучит очень скучно, но он полон идей.
We will be doing some system checks offshore here before heading out into the open ocean and submerging to our operational running depth. Мы проведем некоторые проверки, перед тем как выйдем в открытый океан и погрузимся на глубину.
Unfortunately, when the outgoing president of the European Central Bank, Jean-Claude Trichet, proposed a step in this direction by suggesting that a "European Secretary of the Treasury" be created, heads of state and government dismissed the idea out of hand. К сожалению, когда покидающий свой пост президент Европейского центрального банка Жан-Клод Трише предложил сделать шаг в этом направлении, заявив, что необходимо ввести пост европейского министра финансов, главы государств и правительства решительно отвергли эту идею.
All these activities, headed by CPEM, seek to comply with the National Agreement on Equality between Women and Men, which sets out the commitment of the Government and its legislative and judicial organs to enhance the role of women through their participation, on an equal footing with men, in all spheres of society and to eliminate all forms of discrimination against them, including those manifested by stereotypes and sociocultural patterns. Вся эта деятельность, осуществляемая под руководством КПЕМ, направлена на выполнение Национального соглашения в области равенства, в котором содержится обязательство национального правительства, а также законодательной и судебной ветвей власти усиливать роль женщин путем их широкого участия в условиях равенства с мужчинами во всех областях общественной жизни и искоренять все формы дискриминации в отношении женщин, включая те, которые являются следствием социокультурных стереотипов и шаблонов.
Coon and friends, let's head out? Енот и друзья, выдвигаемся?
Get your head out of the light. Убери голову от света.
Maybe just head out, grab a beer. Возможно, посидим, попьем пивка.
And I didn't take my head out. Но я не вынимал головы -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !