Примеры употребления "seventh" в английском с переводом "седьмой"

<>
Seventh, exiting QE is tricky. В-седьмых, сложно завершить проведение политики количественного смягчения.
Seventh periodic report of Bhutan Седьмой периодический доклад Бутана
Seventh - would that be a Wednesday? Седьмое - это была среда?
You're drinking your seventh cup. Надо же, а пьешь уже седьмую чашку.
And a seventh and an eighth. И седьмую и восьмую.
I'm sustaining on seventh year. Я держусь уже седьмой год.
We try and stimulate her seventh chakra. Мы стимулируем ее седьмую чакру.
What makes the sphinx the Seventh Wonder? Что делает сфинкса седьмым чудом света?
Actually, that - was overturned in the Seventh Circuit. Вообще-то, она была отменена в Седьмом Округе.
Seventh, the transition to sustainable agriculture must be completed. В-седьмых, нужно завершить переход к устойчивому развитию сельского хозяйства.
Italy, France, China and Switzerland are fourth through seventh. Италия, Франция, Китай и Швейцария занимают места с четвертого по седьмое.
India is the seventh largest country in the world. Индия — седьмое по величине государство мира.
Sixth and seventh periodic reports of the Kingdom of Bahrain Шестой и седьмой периодические доклады Королевства Бахрейн
With the slicked back hair, graduated seventh in the class. С зачесанными назад волосами, закончил седьмым в классе.
Wall Street's losing streak stretched into its seventh day. Полоса неудач Уолл-стрит тянется седьмой день.
You approximate the time curvature using a seventh order polynomial. Вы рассчитываете временное искривление, используя полином седьмой степени.
4.1855 times ten to the seventh ergs per calorie. 4.1855 раз на десять в седьмой эрг на калорию.
So imagine your kid's algebra textbook in seventh grade. Ну, представьте учебник вашего ребенка по алгебре, окей, за седьмой класс.
Seventh nine-month postgraduate course on remote sensing and GIS; седьмые девятимесячные курсы для аспирантов по дистанционному зондированию и ГИС;
After he heard the news, Tom was in seventh heaven. После того, как услышал новости, том был на седьмом небе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!