Примеры употребления "zwei" в немецком

<>
Zwei große Veränderungen sind notwendig. Необходимы два больших изменения.
Auch zwei Kleinkinder springen herum. Также поблизости скачут двое малышей.
Ich nenne Ihnen zwei naheliegende: Я приведу два небольших примера.
Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit Двое похорон и наша свобода.
Ich brauche nur zwei Sachen. Мне нужны только две вещи:
Es handelt sich um zwei Freunde. Эти двое друзей
Die Globalisierung hat zwei Triebkräfte: У глобализации есть две движущие силы:
Wir sind zwei seiner vielen Opfer. Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора.
Eine Geschichte von zwei Wirtschaften История о двух американских экономических системах
Die da sind tatsächlich zwei Taxifahrer." Вот эти двое работают водителями такси".
Die Großmutter hatte zwei Jobs. Бабушка работала на двух работах.
Wir hatten danach noch zwei Kindern. Потом у нас родились еще двое.
Zwei "Megatrends" jedoch scheinen klar: Но две основные тенденции кажутся очевидными:
Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Он женат и у него двое детей.
Jetzt ist es zwei Uhr. Сейчас два часа.
Zwei der Beteiligten wurde zum Tode verurteilt. Двое организаторов были приговорены к смертной казни.
Eine Katze hat zwei Ohren. У кошки два уха.
aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow. Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку.
Aber es gibt zwei Regeln. Но есть два правила.
Zwei Kinder schauen einen TED-Vortrag an. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!