Exemples d'utilisation de "достаточно взрослый" en russe

<>
Ты достаточно взрослый что-бы знать лучше. You are old enough to know better.
Он достаточно взрослый, чтобы это понять. He is old enough to understand it.
Ты уже достаточно взрослый, чтобы сделать это самостоятельно. You're already big enough to do it by yourself.
Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично. For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance.
Ваш старший ребенок достаточно взрослый, чтобы жить самостоятельно, отдельно от вас, но он этого не хочет. Your oldest child is mature enough to move out of your home, but he does not want to.
Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав. You are not old enough get to a driver's license.
Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый. Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Ребёнок говорит так, как будто он взрослый мужчина. The child talks as if he were a man.
У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить. We have more than enough time to spare.
В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен? Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
Нет повода для паники. Еще достаточно времени. There's no need to panic. There's plenty of time.
Ты теперь взрослый. You are now an adult.
Вопрос, на который не достаточно ответить просто "да" или "нет". A question to which yes or no will not quiet suffice.
Теперь ты взрослый. Now you're an adult.
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить. The lake has frozen over but I'm not sure the ice is strong enough to walk on.
Том недостаточно взрослый, чтобы понять это. Tom isn't old enough to understand this.
Денег было достаточно? Was there enough money?
«Я слишком взрослый, чтобы играть с жуками,» — сказал мальчик. "I'm too old to be playing with bugs", said the boy.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
Арифулина говорит, что взрослый человек волен выбирать все, что угодно, "играть в те игрушки, которые хочет". Arifulina says that an adult person is free to choose whatever he likes, "to play with the toys that he wants".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !