Usage examples of "Bekannter" in German with translation to English

<>
Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit. A known mistake is better than an unknown truth.
Nutella ist in Japan nicht sehr verbreitet. In Amerika und Europa jedoch ist es ein bekannter Brotaufstrich und man kann Gläser in unterschiedlichen Größen in vielen Lebensmittelgeschäften und Supermärkten aufgereiht finden. Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Sein Name ist mir bekannt. His name is known to me.
Das kommt mir bekannt vor. It looks familiar.
Der Fujiyama ist wegen seiner schönen Form bekannt. Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
Eines Tages bekannte Mark Twain überraschend: "Ich bin nicht so jung, wie ich es vor einigen Jahren war..." One day Mark Twain surprisingly confessed: "I am not as young as I was several years ago..."
Ein Mensch ist nie wahrhaftiger als dann, wenn er sich selbst als Lügner bekennt. A man is never more truthful than when he acknowledges himself a liar.
Sein Name ist allen bekannt. His name is known to all.
Dein Name kommt mir bekannt vor. Your name is familiar to me.
Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen. Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
Er ist der Öffentlichkeit bekannt. He is known to the public.
Diese Melodie ist vielen Japanern bekannt. This melody is familiar to many Japanese.
Er ist im ganzen Land bekannt. He is known to the entire country.
Der Name des Verfassers ist uns bekannt. The author's name is familiar to us.
Er ist mir nur namentlich bekannt. I only know him by name.
Hoover war den Amerikanern gut bekannt. Hoover was well-known to Americans.
Sie ist als Sängerin sehr bekannt. She's well known as a singer.
Er war jedem im Dorf bekannt. He was known to everybody in the village.
Das Wahlergebnis wird bald bekannt sein. The result of the poll will be known soon.
Die Ursache des Brandes war bekannt. The cause of the fire was known.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!