Usage examples of "Jahr jung" in German with translation to English

<>
Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war. I could swim well when I was a boy.
Professor Jones geht nächstes Jahr in Rente. Professor Jones retires next year.
Roger verließ den Bauernhof als er noch sehr jung war. Roger left the farm when he was still very young.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Seine Schwester sieht jung aus. His sister looks young.
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Der Maler starb jung. The painter died young.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück. Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Es ist wahr, dass sie jung ist, aber sie ist weise. It is true she is young, but she is wise.
Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan. Every year, Hawaii moves ten centimeters closer to Japan.
Ich denke, es ist wirklich bedauerlich, dass er so jung gestorben ist. I think it's a great pity that he died so young.
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Wenn du jung bist, solltest du so viele Bücher lesen wie du kannst. Try to read as many books as you can when young.
Ich gehe jedes Jahr. I go every year.
Er schaut jung aus. Er kann nicht älter als ich sein. He looks young. He cannot be older than I.
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Anzahl von Treffen für Freiwillige, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen. Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books.
Du bist noch zu jung, um zu sterben. You're too young to die.
Tom ist seit einem halben Jahr arbeitslos. Tom's been out of work for half a year.
Sie sieht sehr jung aus. She looks very young.
Er hat voriges Jahr Kyōto besucht. He visited Kyoto last year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!