Exemples d'utilisation de "behalten" en allemand avec la traduction "keep"

<>
Sie können dieses hier behalten. You can keep this one for yourself.
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Keep an eye on the bags.
Behalten Sie Ihre Hände bei sich! Keep your hands to yourself.
Behalten Sie es bitte für sich! Keep it secret, please.
Ich werde das Buch selbst behalten. I'll keep that book for myself.
Kann ich eins deiner Bilder behalten? Can I keep one of your pictures?
Wie lange kann ich dieses Buch behalten? How long can I keep this book?
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten. She can never keep a secret.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will. He is capable of keeping a secret when he wants to.
Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle. Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten. Jobs are less secure and people must work harder to keep them.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Behalte es bitte für dich. Keep it secret, please.
Behalte deine Hände bei dir! Keep your hands to yourself.
Bitte behalte das für dich. Please keep this secret.
Behaltet es bitte für euch. Keep it secret, please.
Bitte behalt das Geld für mich. Keep this money for me.
Ich behalte diese Tasche bei mir I'm keeping this bag with me
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !