Exemples d'utilisation de "beides" en allemand avec la traduction "both"

<>
Die Schwestern sind beides Blondinen. The sisters are both blondes.
Tom und Mary sind beides Vegetarier. Tom and Mary are both vegetarians.
Meine Kollegin und ihr Mann sind beides Amerikaner. My colleague and her husband are both American.
Er kann beides, sowohl Russisch sprechen als auch schreiben. He can both speak and write Russian.
Alle Jobs von Steve waren langweilig, schlecht bezahlt oder beides. All of Steve's jobs were boring or not well-paid or both.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. "Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom.
Ich mag sie nicht beide. I don't like both of them.
Meine Schwestern sind beide verheiratet. Both of my sisters are married.
Beide Mädchen tragen weiße Kostüme. Both of the girls are wearing white suits.
Sie sind beide sehr aufgeregt. They are both very excited.
Die Brüder sind beide Musiker. Both brothers are musicians.
Wir kommen beide aus Tampa. Both of us are from Tampa.
Wir sind beide aus Tampa. Both of us are from Tampa.
Sie sind beide gute Schüler. They are both good students.
Sie sind beide gute Studenten. They are both good students.
Seine Eltern sind beide tot. Both his parents are dead.
Möget ihr beide glücklich sein! May you both be happy!
Beide Kinder gewannen einen Preis. Both of the children won a prize.
Sie sind beide im Zimmer. They are both in the room.
Meine Eltern sind beide tot. My parents are both dead.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !