Beispiele für die Verwendung von "bis hinter" im Deutschen

<>
Ich muss bis morgen ein paar Essays schreiben. I have a few essays to write by tomorrow.
Er steht hinter der Mauer. He's standing behind the wall.
Warte bis die Ampel grün ist. Wait till the light turns green.
Er versteckte sich hinter dem schwarzen Auto. He hid behind the black car.
Lass uns warten bis es aufhört zu regnen. Let's wait for the rain to end!
Der Stall ist gleich hinter dem Bauernhaus. The stable is right behind the farm house.
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. It is not right to criticize people behind their backs.
Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek? How far is it to the library from here?
An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift. On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Tschüss, bis morgen. Goodbye till tomorrow.
Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor. A cat appeared from behind the curtain.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof? How long does it take to get to the station?
Weißt du, er hat die besten Jahre hinter sich. He is over the hill, you know.
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Er stand hinter mir. He stood behind me.
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Sie wollten Schnee hinter dem Ofen trocknen und dann als Salz verkaufen. They wanted to dry snow behind the oven and then sell it as salt.
Es regnete gerade und Joe's langes Haar wurde völlig nass bis er zu Hause war. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Es kann schon sein, dass Luciano die breite Masse hinter sich hat, aber er ist trotzdem unerfahren. Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.