Verwendungsbeispiele von "bleibt" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Er bleibt bei seiner Tante. He's staying at his aunt's.
Es bleibt wenig zu sagen. Little remains to be said.
Bleibt auf der rechten Seite. Keep to the right.
Sie bleibt mit ihm in Kontakt. She stays in touch with him.
Es bleibt noch viel zu tun. Much still remains to be done.
Diese Sache bleibt unter uns. Let's keep this matter to ourselves.
Er bleibt mit ihr in Verbindung. He stays in touch with her.
Pinochet bleibt wegen Herzbeschwerden im Krankenhaus. Pinochet remains in hospital due to heart problems.
Kate bleibt das Wochenende über in Izu. Kate stays in Izu over the weekend.
Das Hotel bleibt den Winter über geschlossen. The hotel remains closed during the winter.
Bleibt nicht zu lange in der Sonne. Don't stay in the sun too long.
Die Grenze zwischen den beiden Nachbarländern bleibt geschlossen. The border between the two neighbouring countries remains closed.
Sie riet ihm, wie man gesund bleibt. She advises him on how to stay healthy.
Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel. The cause of his death still remains a mystery.
Da es regnet, bleibt ihr besser zu Hause. Seeing that it is raining, you had better stay home.
Trink alles aus, so dass nichts drinnen bleibt. Drink everything up, so that nothing remains inside.
Tom bleibt am Wochenende gern zu Hause und liest Bücher. Tom likes to stay home and read books on weekends.
Wenn es draußen regnet, bleibt man am besten drinnen. The best bet on a rainy day is to remain indoors.
Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt. Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!