Exemples d'utilisation de "bloß" en allemand

<>
Sie ist bloß ein Kind. She is only a child.
Er ist bloß ein Kind. He is a mere child.
Zwischen Männern ist von Natur bloß Gleichgültigkeit, aber zwischen Weibern ist schon von Natur Feindschaft. Men are by nature merely indifferent to one another; but women are by nature enemies.
Wenn wir bloß einen Garten hätten! If only we had a garden!
Wir sind keine Götter, sondern bloß Menschen. We're not gods, but mere men.
Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst. Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end.
Wenn ich bloß gut singen könnte. If only I could sing well.
Sie hat diesen Film bloß einmal gesehen. She saw this film ONLY once.
Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten. You have only to answer the first question.
Auf dem Mond würde ich bloß fünfzehn Kilo wiegen. On the moon I would weigh only fifteen kilos.
Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben. If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen. The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen. I can rip you apart with my bare hands.
Ich mache bloß meine Arbeit. I'm just doing my job.
Es ist bloß eine Erkältung. It's just a cold.
Es war bloß ein Scherz. It was nothing but a joke.
Glauben Sie es bloß nicht Don't run away with the idea
Es ist bloß ein Placebo. It's just a placebo.
Letztendlich ist es bloß Essen. At the end of the day, it's just food.
Ich mache bloß einen Spaziergang. I am just going for a walk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !