Exemples d'utilisation de "brächte" en allemand

<>
Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte. It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.
Bring mir bitte die Zeitung. Bring me the newspaper, please.
Ich brachte ihn zum Weinen. I made him cry.
Tom brachte den Müll raus. Tom took out the garbage.
Sie brachte die Kinder ins Bett. She put the children to bed.
Du bringst wieder dieselbe alte Leier. You're giving me the same old line.
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist. Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective.
Tom hat Kate nach Hause gebracht. Tom walked Kate home.
Bring mir ein Glas Wasser. Bring me a glass of water.
Das brachte mich zum Lachen. That made me laugh.
Bringe diesen Stuhl ins Sitzungszimmer! Take this chair to the meeting room.
Sie brachte das Geld zur Bank. She put the money in the bank.
Sie brachte Zwillinge zur Welt, zwei Mädchen. She gave birth to twin girls.
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse. The depravity of the king's deeds lead the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown.
Bring mir ein Stück Kreide! Bring me a piece of chalk.
Sie brachte ihn zum Weinen. She made him cry.
Ich bringe dich nach Hause. I'll take you home.
Das wird euch in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Seine Frau brachte Zwillinge zur Welt, zwei Jungen. His wife gave birth to twin boys.
Tom brachte reichlich Essen mit. Tom brought plenty of food.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !