Exemples d'utilisation de "den ausgleich erzielen" en allemand

<>
Der Bürgermeister verlieh ihm den Stadtschlüssel. The mayor presented him with the key to the city.
Sie müssen Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet. President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Du musst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Ihr müsst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Ich bin gegen den Krieg. I'm against the war.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem Sie geboren wurden. Well do I remember the day you were born.
Sie halfen einander bei den Hausaufgaben. They helped one another with their homework.
Hast du den Mann nicht gesehen? Didn't you see the man?
Als ich in England war, konsultierte ich oft den Reiseführer. While in England I often consulted the guidebook.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. This palace was built for the rich king.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. Esperanto is an aid for teaching foreign languages.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Er musste den Vertrag unterschreiben. He was compelled to sign the contract.
Sie weinte, als sie den Brief las. She cried as she read the letter.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. We also went to the temple.
Es ist nicht bekannt, wer in dieser Angelegenheit den Hut auf hat. It is not known who has the authority in this matter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !