Exemples d'utilisation de "ganz genau" en allemand

<>
Ihr wisst ganz genau, was sie will. You know very well what she wants.
Du weißt ganz genau, was sie will. You know very well what she wants.
Sie wissen ganz genau, was sie will. You know very well what she wants.
Alle wissen ganz genau, dass er es getan hat. Everybody knows for sure that it was he who did it.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Meine Armbanduhr ist sehr genau. My watch is very accurate.
Die Wohnungssituation schien ganz hoffnungslos. The housing situation seemed quite hopeless.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. No one really knows what’s going on.
Er bereiste ganz Europa. He traveled all over Europe.
Ich weiß nicht genau, wie es passiert ist. I don't quite know how it happened.
Sie hat es ganz alleine gemacht. She did it all by herself.
Wo genau aus Kanada kommst du her? Where are you from in Canada?
Ich sitze ganz schön in der Patsche. I'm in the middle of a muddle.
Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll. I'm not sure how to pronounce the word.
Der alte Mann saß ganz allein. The old man sat all alone.
Das ist genau so ein Auto wie ich will. This is just the type of car I want.
Es ist ganz und gar nichts Seltenes, über neunzig Jahre alt zu werden. It's not at all rare to live to be over ninety years old.
Sie untersuchten sie genau. They studied them closely.
Soll ich dir mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach ... Do you want to know my secret? It's very simple...
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !