Beispiele für die Verwendung von "gerecht werden" im Deutschen

<>
Ich muss seinen Erwartungen gerecht werden. I must live up to his expectations.
Du solltest deinen Prinzipien gerecht werden. You should live up to your principles.
Tom konnte Marys Erwartungen nicht gerecht werden. Tom couldn't live up to Mary's expectations.
Er wird den Ansprüchen seiner Eltern nie gerecht werden. He will never live up to his parent's expectations.
Es ist nur gerecht, wenn er bei die Prüfung durchfällt. Er lernt nämlich überhaupt nicht. It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.
Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden. I've never liked the way foreign languages were taught at school.
Der König regierte gerecht sein Königreich. The king ruled his kingdom justly.
Computer werden ständig weiterentwickelt. Computers are constantly being improved.
Kinder regen sich auf, wenn Sachen nicht gerecht sind. Children get upset when things are not fair.
Die meisten Schriftsteller hassen es, kritisiert zu werden. Most writers hate being criticized.
Das Leben ist nicht gerecht. Life isn't fair.
Vielleicht wird er nie berühmt werden. Perhaps he'll never become famous.
Ihre Arbeit wird dem erwarteten Standard nicht gerecht. Your work comes short of the expected standard.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Es ist hart, aber gerecht. It's harsh, but fair.
Wir werden jeden Planten erkunden, der die Sonne umkreist. We will explore every planet that goes around the sun.
Das klingt gerecht. That sounds fair.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
Das ist nicht gerecht That's not fair
Es werden dringend medizinische Güter benötigt. There is an urgent need for medical supplies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.