Exemples d'utilisation de "gestehen" en allemand

<>
Der Mörder wird sein Verbrechen bald gestehen. The murderer will soon confess his crime.
Der Mann hat schließlich gestanden. The man finally confessed.
Er hat die Tat gestanden. He confessed the fact.
Mary gestand, eine Hexe zu sein. Mary confessed to being a witch.
Schließlich gestand der Mann die Tat. The man finally confessed what he had done.
Tom gestand, Mary ermordet zu haben. Tom confessed to murdering Mary.
Der Mörder hat sein Verbrechen gestanden. The murderer confessed his crime.
Der Mörder hat das Verbrechen gestanden. The murderer confessed his crime.
Mary gestand, dass sie eine Hexe war. Mary confessed to being a witch.
Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden. According to the papers, the man has finally confessed.
Ich gestehe ein, dass meine Übersetzung nicht perfekt ist. I confess my translation is not perfect.
Tom wurde von seinen Eltern aus dem Haus geworfen, als er gestand, Atheist zu sein. Tom was kicked out of his house by his parents when he confessed to being an atheist.
Tom wurde von seinen Eltern aus dem Haus geworfen, als er gestand, dass er ein Ohngott war. Tom was kicked out of his house by his parents when he confessed to being an atheist.
Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung. I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction.
Sie können es ruhig gestehen You may as well own up
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !