Exemples d’usage de "länger" en allemand avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous536 long477 for a long time42 tall1 autres traductions16
Salz macht Nahrungsmittel länger haltbar. Salt helps to preserve food from decay.
Ich kann es nicht länger erdulden. I can't take it any more.
Ich kann seine Rüpelhaftigkeit nicht länger ertragen! I can't put up with his rudeness any more.
Tom kann Marys Verhalten nicht länger ertragen. Tom can't put up with Mary's behavior anymore.
Ich kann seine Flegelhaftigkeit nicht länger ertragen! I can't put up with his rudeness any more.
Ich kann seine Rüdheit nicht länger etragen! I can't put up with his rudeness any more.
Ich verbrachte länger als einen Monat in Nagoya. I lived in Nagoya for over a month.
Sieh mich nicht länger als deinen Vater an. Don't regard me as your father any more.
Bleibst du noch ein paar Tage länger in Boston? Will you be sticking around Boston for a few more days?
Tom sollte nicht länger als zehn Minuten auf Maria warten. Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.
Je länger ich ihr zuhöre, desto weniger mag ich sie. The more I listen to her, the less I like her.
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben. It is not rare at all to live over ninety years.
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe. I have so much work that I will stay for one more hour.
Der Buchladen sieht auch so aus, als würde er länger aufhaben. The book shop also looks like it closes late.
Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Frauen sind wirklich ziemlich gefährlich. Je länger ich darüber nachdenke, desto besser kann ich die Argumente für die Gesichtsvermummung verstehen. Women really are quite dangerous. The more I think about this, the more I'm able to understand the reasoning behind face covering.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !