Exemples d'utilisation de "leitet" en allemand

<>
Ein Lotse leitet das Schiff in den Hafen. A pilot guides the ship toward the port.
Mein Onkel leitet eine Firma. My uncle manages a firm.
Eisen leitet Wärme recht gut. Iron transmits heat well.
Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet. Custom, then, is the great guide of human life.
Mein älterer Bruder leitet diese Firma. My older brother manages that company.
Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen. That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Im Jahr 1808 leitete er ein Orchester in Bamberg. In the year 1808, he directed an orchestra in Bamberg.
Tom leitet eine Firma in Boston. Tom runs a company in Boston.
Ein neuer Direktor leitet die Schule. A new principal is administering the school.
Mary leitet eine Tafel in London. Mary runs a food bank in London.
Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her. This word is derived from Greek.
Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !