Exemples d'utilisation de "nicht für fünf Pfennig" en allemand

<>
Nicht für fünf Pfennig Not the slightest
Unser Haus ist für fünf von uns groß genug. Our house is large enough for five of us.
Verschwendet euer Taschengeld nicht für unnütze Dinge. Don't waste your allowance on useless things.
Es ist genug für fünf Tage. It's enough for five days.
Der Mann fragte, wer ich sei, aber ich hielt es nicht für notwendig, seine Frage zu beantworten. That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
Sie interessieren sich nicht für andere Sprachen. They are not interested in other languages.
Zu viele Menschen interessieren sich nicht für Politik. Too many people are indifferent to politics.
Und ich weiß, dass du es nicht für mich getan hast. And I know you didn't do it for me.
Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht. The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.
Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten. You don't have to make a different dish for every person.
Ich habe es nicht für dich getan. I didn't do it for you.
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Ich habe das Buch für mich selbst gekauft, nicht für meine Frau. I bought this book for myself, not for my wife.
Er interessiert sich überhaupt nicht für Kunst. He has no interest in art whatsoever.
Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre. It's an ill wind that blows nobody any good.
Ich interessiere mich nicht für ihn. I don't care for him.
Du verlässt Japan nicht für immer, oder? You aren't leaving Japan for good, are you?
Er ist nicht für den Lehrerberuf geeignet. He is unfit to be a teacher.
Wir lernen nicht für das Leben, sondern für die Schule. We don't study for life, but for school.
Zuerst konnte er sich nicht für sein neues Haus erwärmen. At first he didn't take kindly to his new house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !