Exemples d'utilisation de "noch" en allemand avec la traduction "or"

<>
Das hat weder Hand noch Fuß There is no rhyme or reason to it
Er spricht weder Deutsch noch Französisch. He cannot speak either German or French.
Sie kann weder lesen noch schreiben. She can't write or read.
Sie kann weder schreiben noch lesen. She cannot write or read.
Beeil dich! Sonst verpasst du noch den Zug. Hurry, or you'll miss the train.
Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug. Hurry, or you'll miss the train.
Sie behaupteten, dass Harrison weder lesen noch schreiben könne. They claimed that Harrison could not read or write.
Beeilen Sie sich! Sonst verpassen Sie noch den Zug. Hurry, or you'll miss the train.
Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus. No heat or cold lasts beyond the equinox.
Es gab weder Blumen noch Bäume an den Straßen seiner Stadt. There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert. No justice or freedom is possible when money is always takes the crown.
Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Ich kann mich nicht daran erinnern, jemals ein Feuerwehrmann oder Baseballspieler werden zu wollen, als ich noch klein war. I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten. Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
Speicherseiten sind gewöhnlich mindestens 4 KiB (4 x 1024 Byte) groß, und Systeme mit großen virtuellen Adressbereichen oder großen Mengen an physikalischem Speicher benutzen im Allgemeinen noch größere Seitengrößen. Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !