Exemples d'utilisation de "nur allein" en allemand

<>
Ich versuchte sie aufzumuntern, aber sie wollte einfach nur allein sein. I tried to cheer her up, but all she wanted was to be alone.
Nur sie allein weiß, wie der Computer zu bedienen ist. She alone is able to use the personal computer.
Sie liebte nur ihn allein und scherte sich nicht um andere. Him alone did she love and nobody else did she care about.
Dieses Spiel wird grundsätzlich mit der Tastatur und dem Steuerkreuz bedient; allein die Einstellungen können nur mit der Maus vorgenommen werden. This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Die Wintersonne erwärmt nur ein bisschen. The winter's sun gives only little warmth.
Mit Worten allein ist nicht geholfen. Fine words butter no parsnips.
Ihr habt nur einige Rechtschreibfehler gemacht. You have made only a few spelling mistakes.
Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen. I shouldn't have walked home late at night by myself.
Du kannst sie nur einmal benutzen. You can only use it once.
Er lebte da allein. He lived there by himself.
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Er rettete den Jungen vor dem Ertrinken, aber nur auf Kosten seines eigenen Lebens. He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Tom gefällt es nicht, dass Mary hier allein wohnt. Tom doesn't like Mary's living there alone.
Ich war nur neugierig. I was just curious.
Der alte Mann saß ganz allein. The old man sat all alone.
Nur Wasser, bitte. Just water, please.
Wohnst du allein? Do you live alone?
In Deutschland kann man nur im Standesamt heiraten. In Germany people only can marry in registry office.
Sie kam allein. She came alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !