Exemples d'utilisation de "sich aus dem Kurs ziehen" en allemand

<>
Tom erwischte Maria dabei, wie sie sich aus dem Hause stehlen wollte. Tom caught Mary sneaking out of the house.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Er kämpfte sich aus dem Pöbel heraus. He battled his way out of the mob.
Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her. This word is derived from Greek.
Er machte sich aus dem Staub He made a bolt for it
Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf. He scratched his head out of habit.
Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers. I awoke with a start because of the fire.
Tom kleidet sich aus. Tom is undressing.
Sie hat ihn aus dem Schlamm herausgezogen. She pulled him out of the mud.
Slacktivism ist ein Kofferwort, das sich aus den Wörtern slacker und activism zusammensetzt. Slacktivism is a portmanteau formed out of the words slacker and activism.
Er kam aus dem Süden. He came from the south.
Tom schloss sich aus seinem Haus aus. Tom locked himself out of his house.
Dieses Wort stammt aus dem Griechischen. This word comes from Greek.
Die Soldaten zogen sich aus ihren Positionen zurück. The soldiers retreated from their positions.
Zeitschriften dürfen nicht aus dem Lesesaal entfernt werden. Periodicals may not be removed from the reading room.
Tom zieht sich aus. Tom is undressing.
Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen. He just returned from abroad.
Er zog sich aus und den Schlafanzug an. He took off his clothes and put on his pajamas.
Aus dem Schornstein stieg Rauch auf. Smoke was rising from the chimney.
Er rechnete sich aus, dass es ihn 100 Dollar kosten würde. He calculated that it would cost him 100 dollars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !