Exemples d'utilisation de "sich enttäuschung erfahren" en allemand

<>
Ich war eine Enttäuschung für meine Eltern. I have been a disappointment to my parents.
Er hat es am eigenen Leib erfahren. He learned it the hard way.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie versteckte ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln. She cloaked her disappointment with a smile.
Du wirst es schon noch früh genug erfahren. You will know soon enough.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ihre Enttäuschung war für alle offensichtlich. Her disappointment was apparent to everyone.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom wollte erfahren, wie die Leute in anderen Ländern so leben. Tom wanted to learn how people in other countries live.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen. Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom hat erfahren, dass sein Vater nicht sein richtiger Vater ist. Tom found out his dad wasn't his real dad.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren. He'll know the secret sooner or later.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden. At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom will mehr über Marys Vergangenheit erfahren. Tom wants to know more about Mary's past.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !