Exemples d'utilisation de "sich fassen" en allemand

<>
Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen. No words can express her deep sorrow.
Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen. I threw the rope and she caught hold of it.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Bitte fassen Sie die Ware nicht an. Please do not touch the merchandise.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen. It's hard for me to put my thoughts into words.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Little children like to touch everything.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Fassen Sie nichts an! Don't touch anything.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen! You'll never take me alive!
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Du musst diese Gelegenheit beim Schopfe fassen! You must take advantage of the opportunity.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen. If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Fassen Sie meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !