Beispiele für die Verwendung von "sich lustig machen" im Deutschen

<>
Es ist unhöflich sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen. It's rude to make fun of your boss in public.
Sie haben sich über mich lustig gemacht. They made fun of me.
Sie hat sich über ihren Mann lustig gemacht. She made fun of her husband.
Wenn ich damals Englisch gesprochen hätte, hätte man sich nicht über mich lustig gemacht. If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.
Sie machen sich oft über den Chef lustig. They often make fun of the boss.
Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig. The French like to make fun of Belgians.
Einige Jungen an der Schule machen sich über mich lustig. Some boys at school make fun of me.
Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig. Tom always makes fun of John because of his dialect.
Niemand mag es, dass man sich öffentlich über ihn lustig macht. Nobody likes to be made fun of in public.
Tom sollte sich nicht über Marys Hinken lustig machen. Tom shouldn't make fun of Mary's limp.
Ich habe Tom wieder und wieder gesagt, dass er sich nicht über Mary lustig machen soll. I have told Tom over and over again not to make fun of Mary.
Man sollte sich nicht über Andere lustig machen. One should not make fun of others.
Seine Mitschüler machen sich immer über diesen Jungen lustig. The boy is always mocked by his classmates.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. It is cruel to mock a blind man.
Sie macht sich nur über Sie lustig She's only trying to poke fun at you
Jeder hat sich gestern über mich lustig gemacht. Everyone laughed at me yesterday.
Sie machte sich über mein Gedicht lustig. She scoffed at my poem.
Sie machten sich alle über seinen Fehler lustig. Everybody laughed at his error.
Das lässt sich schlecht machen That's difficult to manage
Mary lässt sich die Nägel machen. Mary is getting her nails done.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.