Exemples d'utilisation de "sich nieder schreien" en allemand

<>
Sie ließen sich in Japan nieder. They settled in Japan.
Er ließ sich in Jamaika nieder. He took up residence in Jamaica.
Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder. He resigned his post on account of illness.
Wir schreien wie die Esel. We are braying like donkeys.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Ich schrieb seine Telefonnummer nieder. I wrote down his phone number.
Wir schreien wie Esel. We are braying like donkeys.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Wenn ich bei einem schreienden Baby bin, will ich am Ende selbst schreien! When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Lege die Waffe nieder! Put your gun down.
Lass dein Baby nicht schreien. Don't leave your baby crying.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Ich reiße diese alte Mauer nieder. I am bringing down this old wall.
Ihr braucht nicht zu schreien. Ich kann euch hören. You don't have to shout. I can hear you.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden. Write down the facts needed to convince other people.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht. You have to talk really loud, otherwise he won't understand us.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !