Exemples d'utilisation de "sich schweigen" en allemand

<>
Wir haben beschlossen zu schweigen. We've decided to remain silent.
Er schwieg wie ein Stein. He remained silent like a stone.
Sie war böse. Darum schwieg sie. She was angry. That is why she remained silent.
Sie war böse. Darum hat sie geschwiegen. She was angry. That is why she remained silent.
Da ich nichts zu sagen wusste, schwieg ich. Not knowing what to say, I remained silent.
Weil er nicht wusste, was er sagen sollte, schwieg er. As he didn't know what to say, he remained silent.
Es herrschte Schweigen. There was a silence.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Der Lehrer spricht gut Französich, von Englisch ganz zu schweigen. The teacher speaks good French, not to mention English.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Sein Schweigen hat mich überrascht. His silence surprised me.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. I interpreted his silence as consent.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Mein Schweigen machte sie noch wütender. She got all the more angry for my silence.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet. I interpreted your silence as consent.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. She motioned me to hold my tongue.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !