Exemples d'utilisation de "sich verstehen" en allemand

<>
Sie haben sich nicht verstanden They didn't get on well together
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Er versteht sich gut mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. He is getting on with his cousin.
Er versteht sich gut mit seinem Cousin. He is getting on with his cousin.
Sie haben sich nicht verstanden They didn't get on well together
Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn. They're on good terms with their neighbors.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen. Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Tom versucht zu verstehen. Tom is trying to understand.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Ich versuche, die Politik meines Landes zu verstehen. I am trying to understand the politics of my country.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Die Polizei ist gut darin, zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubrigen, dass "jemand mein magisches Schwert gestohlen" hat. The police are really good at understanding "someone stole my credit card and ran up a lot of money". It's a lot harder to get them to buy into "someone stole my magic sword".
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Alten Menschen fällt es nicht leicht, die moderne Technik zu verstehen. Old people have difficulty understanding modern technology.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Ich kann den Sinn nicht verstehen. I can't understand the meaning.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !