Beispiele für die Verwendung von "sich wahren" im Deutschen

<>
Ihr Traum wurde endlich wahr. Her dream has come true at last.
Sein Traum ist endlich wahr geworden. His dream has come true at last.
Du warst letztes Jahr in der zweiten Klasse der Mittelschule, nicht wahr? You were in the second year of middle school last year, right?
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden. The following was inspired in part by a true story.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. She doesn't show her true feelings.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen. The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. He doesn't show his true feelings.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom kann Mary seine wahren Gefühle nicht anvertrauen. Tom can't tell Mary his real feelings.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung. Examinations interfere with the real purpose of education.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte. The play was based on a true story.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Er zeigte seine wahren Absichten. He showed what he meant.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.