Exemples d'utilisation de "verrate" en allemand

<>
Traductions: tous16 betray15 treason1
Sie sind bei der falschen Adresse, wenn sie von mir verlangen, dass ich mein Vaterland verrate. You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
Sie haben mich verraten. Warum? You betrayed me. Why?
Militärische Geheimnisse an Feinde zu verkaufen ist Verrat. It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies.
Du hast mich verraten. Warum? You betrayed me. Why?
Seine Augen verrieten seine Furcht. His eyes betrayed his fear.
Sie verriet der Polizei sein Versteck. She betrayed his hiding place to the police.
Sein Akzent verrät ihn als Franzosen. His accent betrays him to be a Frenchman.
Ein echter Gentleman verrät seine Freunde nicht. A true gentleman never betrays his friends.
Wurdest du jemals von einem guten Freund verraten? Have you ever been betrayed by a good friend?
Glaubt ihr, dass Judas Jesus Christus verraten hat? Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?
Glauben Sie, dass Judas Jesus Christus verraten hat? Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?
Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat? Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?
Er ist der Letzte, der seine Freunde verraten würde. He is the last person to betray his friends.
Er verlor seine Glaubwürdigkeit, weil er einen Freund verriet. He lost his credibility because he betrayed a friend.
Ich hätte es wissen müssen, dass sie mich verrieten. I should have known they would betray me.
Er verriet uns indem er dem Feind erzählte, wo wir waren. He betrayed us by telling the enemy where we were.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !