Usage examples of "von mir aus" in German with translation to English

<>
Sie geht mir aus dem Weg. She avoids me.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Please give my regards to your father.
O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun? Oh no, I accidentally sawed off my finger! What should I do?
Wenn es sich um Mädchen dreht, kommt von mir viel Aufmerksamkeit. When it comes to girls, I pay much attention.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Der kleine da ist auch von mir. That small one is also mine.
Ich habe die Bücher, die ich mir aus der Bibliothek ausgeliehen hatte, zurückgebracht und mir ein paar neue ausgeliehen. I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
Ich habe einen Alternativsatz hinzugefügt und ihn mit dem Etikett "veraltet" versehen. Was verlangst du noch von mir, mein Blut? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Sie wendete sich von mir ab. She turned away from me.
Was möchten Sie von mir? What do you want from me?
Graham Greene ist ein Lieblingsautor von mir. Graham Greene is a favorite author of mine.
Wenn du heute nachmittag in die Bibliothek gehst, würdest du dann bitte zwei Bücher von mir zurückgeben? If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke! You can't expect me to always think of everything!
Es war fahrlässig von mir, so etwas zu tun. It was careless of me to do something like that.
Grüß deine Eltern von mir. Give my regards to your parents.
Seine Frau ist eine Freundin von mir. His wife is one of my friends.
Es war achtlos von mir, so etwas zu tun. It was careless of me to do something like that.
Ein Freund von mir bat mich, ihr eine Postkarte zu senden. A friend of mine asked me to send her a postcard.
Grüß bitte Tom schön von mir! Please give my best regards to Tom.
Es ist für einen Freund von mir. It's for a friend of mine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!